關於翻譯該不該照顧外籍球員生活起居大小事
我們可以看一下這篇舊聞
職棒翻譯20年 蘇元泰盼給台灣棒球幫助
https://reurl.cc/qDogm3
節錄其中一段:
"真正吃力的工作是生活上的照料,職棒翻譯,更貼切的說,更像是洋將們的「貼身保姆
」
,球場之外,在台灣生活的大小事,都需要協助;蘇元泰笑著說,球隊幾乎固定休星期一
,但包括洋將眷屬、生活大小事,公司、洋將、經紀人間的溝通協調,「有時候會想說,
阿!什麼時候球季中唯一的放假天,可以是完整的、沒有公事」。"
先不論日本那邊怎麼處理啦
但至少中職這邊的翻譯,就是保姆的概念
當然這之中的權責歸屬也許真的很難界定
不過說王把蕭一傑當保母,也許應該是台灣翻譯給他的印象吧?
--
#1Qq0egb0 (Baseball)

--
我們可以看一下這篇舊聞
職棒翻譯20年 蘇元泰盼給台灣棒球幫助
https://reurl.cc/qDogm3
節錄其中一段:
"真正吃力的工作是生活上的照料,職棒翻譯,更貼切的說,更像是洋將們的「貼身保姆
」
,球場之外,在台灣生活的大小事,都需要協助;蘇元泰笑著說,球隊幾乎固定休星期一
,但包括洋將眷屬、生活大小事,公司、洋將、經紀人間的溝通協調,「有時候會想說,
阿!什麼時候球季中唯一的放假天,可以是完整的、沒有公事」。"
先不論日本那邊怎麼處理啦
但至少中職這邊的翻譯,就是保姆的概念
當然這之中的權責歸屬也許真的很難界定
不過說王把蕭一傑當保母,也許應該是台灣翻譯給他的印象吧?
--
#1Qq0egb0 (Baseball)
噓 ChenYenChou: 在台灣人氣連大谷腳趾頭都不如04/13 09:41
→ ChenYenChou: 有台灣人會去舉牌支持林子偉嗎 事實如此 04/13 09:46

→ ChenYenChou: 等林上頭版一小小角再叫我 事實就是台灣人只愛大谷04/13 09:54

--
All Comments